15 martie 2011 | niciun comentariu
Luna martie a adus schimbări importante pe piața media din Republica Moldova. Încercând să se dezică de practicile de piraterie, trei posturi de televiziune și-au modificat grila de programe.
Prima televiziune de știri din Republica Moldova, JurnalTV a renunțat la această titulatură, transformându-se într-un canal generalist. După ce au conviețuit bine timp de un an, războiul dintre JurnalTV și Publika (filială a grupului Realitatea-Cațavencu) pe segementul de știri s-a dovedit o nebunie. De altfel, cum explica și Val Butnaru, directorul Jurnal Trust Media, două posturi TV pe o nișă de 3% e pur și simplu prea mult pentru o țară ca Republica Moldova.
JurnalTV sau ?
Deși pregătită cu mult tam-tam, schimbarea grilei JurnalTV i-a dezamăgit pe mulți moldoveni: într-adevăr, filme și seriale gen Prison Break și Ally McBeal rupeau audiențele în întreaga lume acum câțiva ani, dar astăzi astfel de producții nu mai pot concura canalele rusești sau românești.
În plus, decizia de a sonoriza toate aceste filme și seriale în limba rusă (prin procedeul Gavrilov, ceea ce noi în România numim popular Margareta Nistor) i-a nemulțumit puternic pe fani.
Este încă neclar de ce JurnalTV a preferat să transmită filmele în rusă, în loc să plătească doi actori interpreți care să se ocupe de traducerea filmelor în română, așa cum se întâmplă de exemplu la postul public, Moldova 1 (N.B. în Republica Moldova, ca de altfel în toată Europa minus România, conceptul de film în limba originală nu există).
În altă ordine de idei, luna martie a întors în Moldova două canale românești absente în ultimii ani, mișcare pusă tot pe seama încercărilor de intrare în legalitate a radiodifuzorilor de peste Prut. Programele Antena 1 pot fi recepționate din 4 martie pe aproape tot teritoriul Republicii Moldova prin intermediul Euro TV, fostul canal municipal al Chișinăului.
În sfârșit, PrimaTV, al treilea cel mai popular canal românesc în primetime (după ProTV și Antena 1) și-a făcut debutul prin rețeaua AltTV, în locul falimentarului B1. Prin acest pas, practic toată gama de televiziuni generaliste românești poate fi văzută gratuit (cu o simplă antenă de cameră) de peste jumătate din populația Republicii Moldova.
Canale românești, filme în rusă
Dincolo de entuziasmul reintroducerii celor două canale românești, toate filmele și serialele difuzate de Antena 1 și Prima TV sunt sonorizate în rusă pentru piața moldovenească. Ca idee, dublajul în rusă se justifică prin faptul că aproape toată populația Republicii Moldova înțelege limba rusă la un anumit nivel, iar dublaje profesioniste în limba română nu prea există (cu excepția programelor pentru copii și a unor filme traduse destul de profesionist de amatori).
Din acest punct de vedere, încăpățânarea românilor de a nu produce filme dublate (măcar în paralel cu versiunile subtitrate, dat fiind că industria cinematografică este capabilă să susțină aceste costuri), înseamnă o rusificare tot mai puternică peste Prut. Doar anul acesta, primele trei filme din box office au încasat în România peste un milion de lei noi din bilete, pe când realizarea unui dublaj de cea mai bună calitate nu ar fi costat mai mult de 30.000 de lei.